Friday, 21 October 2016

Tulu Lesson 37: Conditional Mood – “would/would have”

namaskAra! Welcome back!

Today we are going to learn conditional mood in Tulu. The conditional mood in Tulu used to express unreal past conditions and its probable past or present result. The conditional mood normally used with ‘If’ clause. Before we proceed, I recommend you to review Tulu Lesson 14: PresentPerfect Tense and Tulu Lesson 18: Uses of Gerunds (Verbal Adverbs)

Look at the following sentences:

1. If you called me I would come

2. If you had called me I would have come


As you see, we have ‘If’ clause at one side and conditional clause at the other.  We have already learned the “If” clause in the previous lesson.

If you called me = I enan lettaDa / I enan lett’NDa
If you had called me = I enan leidaDa / I enan leid’NDa

No problem with that! Now let us translate “I would come” to Tulu.

In Tulu, we use the following structure for the conditional mood:

Past gerund (Perfect) + uv + personal endings in (Uncertain) Future Tense

bar (barpini) – To come

batt’d + uv + ae = batt’duvae / baiduve – I would come or I would have come

learn tulu

Personal endings in (Uncertain) Future Tense:

Singular
Plural
Pronoun
Ending
Pronoun
Ending
First Person
yAn
ae
nama/enkulu
a
Second Person
I
a
nikulu/Ir
ar
Third Person
Masc.
Aye/imbe
e
akulu/Ar/mokulu/mEr
er
Fem.
Al/mOlu
al
Neut.
au/undu
u
aikulu/undekulu
a

yAn baiduvae – I would come / I would have come
I baiduva – You would come / You would have come
Aye/imbe baiduve – He would come / He would have come
Al/mOlu baiduval– She would come / She would have come
au/undu baidu – It would come / It would have come  (We don’t have to add ‘uv’ sound since personal ending starts from ‘u’ sound)
nama/enkulu baiduva– We would come / We would have come
Ir/nikulu baiduvar– You would come / You would have come
akulu/mokulu/Ar/mEr baiduver – They would come / They would have come
undekulu/aikulu baiduva– They would come / They would have come

Tulu: I enan lett’NDa yAn baiduvae
English: If you called me I would come
Kannada: nInu nannannu karedare nAnu bartidde

Tulu: I enan leid’NDa yAn baiduvae
English: If you had called me I would have come
Kannada: nInu nannannu karediddre nAnu bartidde

More examples:

pO (pOpini) – To go

pOd + uv + ae = pOtuvae (d’ is pronounced as ‘t’, if it is a Class A verb) – I would go / I would have gone

yAn pOtuvae – I would go/ I would have gone
I pOtuva – You would go / You would have gone
Aye/imbe pOtuve – He would go / He would have gone
Al/mOlu pOtuval– She would go / She would have gone
au/undu pOtu – It would go / It would have gone  (We don’t have to add ‘uv’ sound since personal ending starts from ‘u’ sound)
nama/enkulu pOtuva– We would go / We would have gone
Ir/nikulu pOtuvar– You would go / You would have gone
akulu/mokulu/Ar/mEr pOtuver – They would go / They would have gone
undekulu/aikulu pOtuva– They would go / They would have gone

paN (pAnpini) – To tell/say

pand + uv + ae = pantuvae – I would say / I would have said

yAn pantuvae – I would say/ I would have said
I pantuva – You would say / You would have said
Aye/imbe pantuve – He would say / He would have said
Al/mOlu pantuval– She would say / She would have said
au/undu pantu – It would say / It would have said  (We don’t have to add ‘uv’ sound since personal ending starts from ‘u’ sound)
nama/enkulu pantuva– We would say / We would have said
Ir/nikulu pantuvar– You would say / You would have said
akulu/mokulu/Ar/mEr pantuver – They would say / They would have said
undekulu/aikulu pantuva– They would say / They would have said

kEN (kENuni) – To ask/hear/listen

kEnd + uv + ae = kEnduvae – I would ask / I would have asked

yAn kEnduvae – I would ask/ I would have asked
I kEnduva – You would ask / You would have asked
Aye/imbe kEnduve – He would ask / He would have asked
Al/mOlu kEnduval– She would ask / She would have asked
au/undu kEndu – It would ask / It would have asked  (We don’t have to add ‘uv’ sound since personal ending starts from ‘u’ sound)
nama/enkulu kEnduva– We would ask / We would have asked
Ir/nikulu kEnduvar– You would ask / You would have asked
akulu/mokulu/Ar/mEr kEnduver – They would ask / They would have asked
undekulu/aikulu kEnduva– They would ask / They would have asked

A (Apini) – To become

Ad + uv + ae = Atuvae – I would become / I would have become

yAn Atuvae – I would become/ I would have become
I Atuva – You would become / You would have become
Aye/imbe Atuve – He would become / He would have become
Al/mOlu Atuval– She would become / She would have become
au/undu Atu – It would become / It would have become  (We don’t have to add ‘uv’ sound since personal ending starts from ‘u’ sound)
nama/enkulu Atuva– We would become / We would have become
Ir/nikulu Atuvar– You would become / You would have become
akulu/mokulu/Ar/mEr Atuver – They would become / They would have become
undekulu/aikulu Atuva– They would become / They would have become

uppu/ippu (uppuni/ippuni) – To be

itt'd + uv + ae = itt'duvae – I would be / I would have been

yAn itt'duvae – I would be/ I would have been
I itt'duva – You would be / You would have been
Aye/imbe itt'duve – He would be / He would have been
Al/mOlu itt'duval– She would be / She would have been
au/undu itt'du – It would be / It would have been  (We don’t have to add ‘uv’ sound since personal ending starts from ‘u’ sound)
nama/enkulu itt'duva– We would be / We would have been
Ir/nikulu itt'duvar– You would be / You would have been
akulu/mokulu/Ar/mEr itt'duver – They would be / They would have been
undekulu/aikulu itt'duva– They would be / They would have been

Negative forms:

Negative forms in conditional mood have following structure:

Past gerund (Perfect) + Negative personal endings in (Uncertain) Future Tense

bar (barpini) – To come

batt’d + ayae = batt’dayae / baidayae – I would not come / I would not have come

Negative personal endings in (Uncertain) Future Tense:

Singular
Plural
Pronoun
Ending
Pronoun
Ending
First Person
yAn
ayae
nama/enkulu
aya
Second Person
I
aya
nikulu/Ir
ayar
Third Person
Masc.
Aye/imbe
aye
akulu/Ar/mokulu/mEr
ayer
Fem.
Al/mOlu
ayal
Neut.
au/undu
and
aikulu/undekulu
aya

yAn baidayae – I would not come / I would not have come
I baidaya – You would not come / You would not have come
Aye/imbe baidaye – He would not come / He would not have come
Al/mOlu baidayal– She would not come / She would not have come
au/undu baidand – It would not come / It would not have come 
nama/enkulu baidaya– We would not come / We would not have come
Ir/nikulu baidayar– You would not come / You would not have come
akulu/mokulu/Ar/mEr baidayer – They would not come / They would not have come
undekulu/aikulu baidaya– They would not come / They would not have come

More examples:

tU (tUpini) – To see

tUd + ayae = tUtayae (d’ is pronounced as ‘t’, if it is a Class A verb) – I would not see / I would not have seen

yAn tUtayae – I would not see / I would not have seen
I tUtaya – You would not see / You would not have seen
Aye/imbe tUtaye – He would not see / He would not have seen
Al/mOlu tUtayal– She would not see / She would not have seen
au/undu tUtand – It would not see / It would not have seen 
nama/enkulu tUtaya– We would not see / We would not have seen
Ir/nikulu tUtayar– You would not see / You would not have seen
akulu/mokulu/Ar/mEr tUtayer – They would not see / They would not have seen
undekulu/aikulu tUtaya– They would not see / They would not have seen

tiN (tiNpini) – To eat

tind + ayae = tintayae – I would not eat / I would not have eaten

yAn tintayae – I would not eat / I would not have eaten
I tintaya – You would not eat / You would not have eaten
Aye/imbe tintaye – He would not eat / He would not have eaten
Al/mOlu tintayal– She would not eat / She would not have eaten
au/undu tintand – It would not eat / It would not have eaten 
nama/enkulu tintaya– We would not eat / We would not have eaten
Ir/nikulu tintayar– You would not eat / You would not have eaten
akulu/mokulu/Ar/mEr tintayer – They would not eat / They would not have eaten
undekulu/aikulu tintaya– They would not eat / They would not have eaten

A (Apini) – To become

Ad + ayae = Atayae – I would not become / I would not have become

yAn Atayae – I would not become / I would not have become
I Ataya – You would not become / You would not have become
Aye/imbe Ataye – He would not become / He would not have become
Al/mOlu Atayal– She would not become / She would not have become
au/undu Atand – It would not become / It would not have become 
nama/enkulu Ataya– We would not become / We would not have become
Ir/nikulu Atayar– You would not become / You would not have become
akulu/mokulu/Ar/mEr Atayer – They would not become / They would not have become
undekulu/aikulu Ataya– They would not become / They would not have become

uppu/ippu (uppuni/ippuni) – To be

itt'd + ayae = itt'dayae – I would not be / I would not have been

yAn itt'dayae – I would not be / I would not have been
I itt'daya – You would not be / You would not have been
Aye/imbe itt'daye – He would not be / He would not have been
Al/mOlu itt'dayal– She would not be / She would not have been
au/undu itt'dand – It would not be / It would not have been 
nama/enkulu itt'daya– We would not be / We would not have been
Ir/nikulu itt'dayar– You would not be / You would not have been
akulu/mokulu/Ar/mEr itt'dayer – They would not be / They would not have been
undekulu/aikulu itt'daya– They would not be / They would not have been

Example Sentences:

Tulu: Ir paNDa yAn pOtuvae
English: If you told me, I would go
Kannada: nIvu hELidare nAnu hOgtidde

Tulu: Ir paNDijiDa yAn pOtayae
English: If you didn’t tell me, I wouldn’t go
Kannada: nIvu hELillAdre nAnu hOgtiralilla

Tulu: Ir pant’NDa yAn pOtuvae
English: If you had told me, I would have gone
Kannada: nIvu hELiddare nAnu hOgtidde

Tulu: Ir pantijiDa yAn pOtayae
English: If you hadn’t told me, I wouldn’t have gone
Kannada: nIvu hELadiddre nAnu hOgtiralilla

Tulu: yAn lett’NDa I baiduvana?
English: Would you come if I called you?
Kannada: nAnu karedre, nInu bartiddeya?

Tulu: yAn leid’NDa I baiduvana?
English: Would you have come if I had called you?
Kannada: nAnu karedidre nInu bartiddeya?

Tulu: yAn lett’NDa I baidayana?
English: Wouldn’t you come if I called you?
Kannada: nAnu karedre, nInu bartiralilva?

Tulu: yAn leid’NDa I baidayana?
English: Wouldn’t you have come if I had called you?
Kannada: nAnu karedidre nInu bartiralilva?

Tulu: Ir mUlu itt’NDa eDDe itt’du
English: If you were here, it would be nice
Kannada: nIvu illi iddre chennAgirtittu

Tulu: Ir mUlu itt’d’NDa eDDe itt’du
English: If you had been here, it would have been nice
Kannada: nIvu illi irtiddre chennAgirtittu

Tulu: Ir itt’d’NDa It banga Atand
English: If you had been here, it wouldn’t have been so hard 
Kannada: nIvu illi irtiddre ishTu kashTa Agtiralilla

Tulu: eNDa kAs itt’d’NDa nikk kortuvae
English: If I had had money I would have given it to you
Kannada: nannalli duDDu irtiddre ninage koDtidde

Tulu: aleg gottitt’d’NDa enk pantuval
English: She would have told me if she had known
Kannada: avaLige gottirtiddre nanage hELtidLu

Tulu: Aye barpinau gottitt’NDa (gottu + itt’NDa) yAn baidayae
English: If I knew he was coming I wouldn’t come
Kannada: avanu barOdu gottiddre nAnu bartiralilla

Tulu: I Odud’NDa parIksheD pAs Atuva
English: If you had studied you would have passed the exam
Kannada: nInu Odirtiddre parIksheyalli pAs Agtidde


The conditional mood in Tulu can also be used to talk about something you wanted to do but didn't, or regretting what you did or didn't do.

Examples:

Tulu: yAn ninan leiduvae, ANDa ninna number enk gottittiji
English: I would have called you, but I didn't know your number
Kannada: nAnu ninnannu karItidde, Adre ninna number nanage gottiralilla

Tulu: yAn ninan tUyere baiduvae! nikk hushAr ijjandinau enk gottittiji.
English:  I would have come to see you! I didn’t know you were ill.
Kannada: nAnu ninnannu nODOke bartidde! ninage hushAr illaddu nange gottiralilla.

Tulu: yAn nikk sAla kortuvae, ANDa eNDa dAla kAs ittiji
English: I would have loaned you the money, but I didn’t have any.
Kannada: nAnu ninage sAla koDtidde, Adare nannllii EnU duDDu iralilla

Tulu: Chae! yAn vantae bEga baiduvae!
English: I wish I had come little earlier!
Kannada: Che! nAnu svalpa bEga bartidde!

Tulu: Chae! I eNDa pantuva!
English: I wish you had told me!
Kannada: Che! nInu nannalli hELtidde!

Click here to go to Vocabulary page.

If you need more sentences translated in Tulu, please leave a comment. If you find this lesson helpful, please share it with your friends who wish to learn Tulu J

See you next week!

solmelu!

No comments:

Post a Comment