namaskAra! Welcome back!
Today let us learn some names of family relationships in
Tulu.
Here is a list of relationships and their corresponding words in Tulu.
Tulu
|
English
|
Kannada
|
appae / amma
|
Mother / Mummy
|
tAyi / amma
|
amme / poppa
|
Father / Daddy
|
tande / appa
|
appae-amme
|
Mother and Father /
Parents
|
tande-tAyi
|
mage
|
Son
|
maga
|
magal
|
Daughter
|
magaLu
|
bAlae
|
Child/Kid/Baby
|
magu
|
bAlelu / jOkulu
|
Children
|
makkaLu
|
appae-magal
|
Mother and Daughter
|
tAyi-magaLu
|
amme-mage
|
Father and Son
|
tande-maga
|
appae-jOkulu
|
Mother and Children
|
tAyi-makkaLu
|
palaye / aNNe
|
Elder brother
|
aNNa
|
paldi/pali/akka
|
Elder sister
|
akka
|
megye
|
Younger brother
|
tamma
|
megdi / tangaDi
|
Younger sister
|
tangi
|
megye-palayallu
|
Brothers
|
aNNa-tammandiru
|
megdi-paliyallu
|
Sisters
|
akka-tangiyandiru
|
tage-tangaDi
|
Brother and Sister
|
aNNa-tangi
|
ajje
|
Grand Father
|
ajja
|
ajji
|
Grand Mother
|
ajji
|
pijje
|
Great grand father
|
muttajja
|
pijji
|
Great grand mother
|
muttajji
|
pulli
|
Grand child (Grand
son or Grand daughter)
|
mommagu
|
talli
|
Great grand child
|
mari mommagu
|
kaNDane /kaNDani
|
Husband
|
gaNDa
|
boDedi
|
Wife
|
heNDati
|
kaNDani-boDedi
|
Husband and Wife
|
gaNDa-heDNati
|
mAma
(kaNDane att’NDa
boDedina ammer / ammerna megdi att’NDa palina kaNDane)
|
Father in law /
Father’s sister’s husband
|
mAva
|
tammalae / mAma
(appena megye
att’NDa palaye)
|
Maternal Uncle
(Mother’s brother)
|
sOdara mAva
|
mAmi
(kaNDane att’NDa
boDedina appae / ammerna megdi att’NDa pali / appena megye att’NDa palayena
boDedi)
|
Mother in law / Paternal
Aunt (Father’s sister or Mother’s brother’s wife)
|
atte / sOdaratte
|
marmaye
(magalna kaNDane)
|
Son in law
|
aLiya
|
arvatte
(megdi att’NDa
palina mage)
|
Nephew (Sister’s
son)
|
sOdaraLiya
|
marmal
(magena boDedi /
megdi att’NDa palina magal)
|
Daughter in law / Niece
(Sister’s daughter)
|
sose
|
mAmu-marmaye
|
Father in law and
Son in law
|
mAva-aLiya
|
mAmi-marmal
|
Mother in law and
Daughter in law
|
atte-sose
|
tammalae-arvatte
|
Uncle (Mother’s
brother) and Nephew (Sister’s son)
|
sOdaramAva-sOdaraLiya
|
periyappae /
mallamma / doDDamma
(appena pali /
ammerna palayena boDedi)
|
Mother’s elder
sister / Father’s elder brother’s wife
|
doDDamma
|
periyamme /
doDDappa
(ammerna palaye /
appena palina kaNDane)
|
Father’s elder
brother / Mother’s elder sister’s husband
|
doDDappa
|
tiddappae / elyamma
/ chikkamma
(appena megdi /
ammerna megyena boDedi)
|
Mother’s younger
sister / Father’s younger brother’s wife
|
chikkamma
|
tiddamme / chikkappa
(ammerna megye /
appena megdina kaNDane)
|
Father’s younger
brother / Mother’s younger sisters husband
|
chikkappa
|
bhAve
(palina kaNDane /
kaNDanna palaye)
|
Brother in law (Elder
sister’s husband / husband’s elder brother)
|
bhAva
|
attai / attigae /
bhAbhi
(palayena boDedi /
kaNDanna pali)
|
Sister in law
(Elder brother’s wife / husband’s elder sister)
|
attige
|
maitine
(boDedina megye
att’NDa palaye / kaNDanna meggye / megdina kaNDane / tammale att’NDa mAmina
mage)
|
Brother in law
(Wife’s brother / Husband’s brother / younger sister’s husband) / Cousin (Mother's
brother's son and Father's sister's son)
|
maiduna
|
maitidi
(boDedina megdi
att’NDa pali / kaNDanna megdi / megyena boDedi / tammalae att’NDa mAmina
magal
|
Sister in law (Wife’s
sister / Husband’s sister / younger brother’s wife) / Cousin (Mother's
brother's daughter and Father's sister's daughter)
|
nAdini
|
The plural forms of these relation names can be made by
adding the suffix ‘allu’ (or aDlu).
Examples:
mage – son
magallu – sons
palaye – Elder brother
palayallu – Elder brothers
megdi – Younger sister
megdyallu – Younger sisters
boDedi – Wife
boDedyallu - Wives
marmal – Daughter in law
marmalallu – Daughters in law
However, the word ‘bAlae’ is considered as a Neuter noun.
So, its plural form is ‘bAlelu’ and not ‘bAleyallu’.
Also, to give respect to a single person, we can add the
plural suffix ‘er’.
Examples:
amme – ammer
ajje – ajjer
palaye – palayer
tammale – tammaler
bhAve – bhAver
Other words related to family/relationships:
Tulu
|
English
|
Kannada
|
sammandiker
|
Relatives
|
sambandhikaru
|
kuTuma
|
Family
|
kuTumba
|
binner
|
Guests
|
neNTaru
|
ishTer
|
Friends
|
geLeyaru
|
podu
|
Relationship of
connection by marriage
|
vaivAhika sambandha
|
podder
|
Parents in law /
relatives by marriage
|
bIgaru
|
dOsti
|
Friend / friendship
|
geLeya / geLetana
|
madimae
|
Marriage/Wedding
|
maduve
|
madimal
|
Bride
|
madumagaLu
|
madimaye
|
Groom
|
madumaga
|
nishchaya
|
Engagement
|
nishchittArtha
|
banjinAl
|
Pregnant woman
|
garbhiNi
|
pedmedi
|
A lying-in woman
|
bANanti
|
puru bAlae
|
Infant (newborn child)
|
chikka kUsu
|
amar
|
Twins
|
avaLi
|
bAykae
|
Baby shower
ceremony
|
sImanta
|
ill
|
Home/house
|
mane
|
illokkel
|
House-warming
ceremony
|
griha pravEsha
|
appae-ill /
tamerill
|
Parental house of a
girl
|
tAyimane /
tavarumane
|
malla mage/magal
|
Elder son/daughter
|
hiriya maga/magaLu
|
elya mage/magal
|
Younger
son/daughter
|
kiriya maga/magaLu
|
kaDira mage/magal
|
The Eldest or first
born son/daughter
|
modala maga/magaLu
|
naDuvane
|
The second among three brothers / Intermediate person
|
madhyadavaNu
|
naDuvandi
|
The second among three sisters / Intermediate person
|
madhyadavaLu
|
Click here to go to Vocabulary page.
Click here to go to Tulu Exercises page.
Click here for Video lessons
Bye!
hi... am getting married to a mangalorean and wud like to learn tulu... i love this language but m unable to frame sentences... please help me... i just want to learn basic so that i can speak with my mother in law fluently... please reply... thank u so much in advance..
ReplyDeleteHi Dakshata, you can practice the lessons in this blog and learn Tulu quickly. Each lesson contains useful sentences. Also, if you need more help, you can leave comment here.
DeleteYa sure
DeletePlease translate
ReplyDeleteGood night!
Have a nice day!
See you!
See you again!
See you later!
See you in a while!
See you soon!
See you tomorrow!
Good night! = eDDae rAtrae / shubha rAtri
ReplyDeleteHave a nice day! = initta dina eDDae pOvaD
See you! = kuDora tikk'ga
See you again! = kuDora tikk'ga
See you later! = bokka tikk'ga
See you in a while! = vantae portuDu tikk'ga
See you soon! = kuDora bEga tikk'ga
See you tomorrow! = elle tikk'ga
How do you say
ReplyDelete'I miss you'
'I will miss you'
Mamu and mamuna mage means
ReplyDeleteYou haven’t mentioned, what father’s sister is called please?
ReplyDeleteMami
DeleteCan you please mention what is Father’s sister called?
ReplyDeletemAmi
DeleteAttige
Deletei have heard people using nelyammer/nelyappe for doddappa/dodamma and sidyammer/sidyappe for chikkappa/chikkamma
ReplyDeleteCan you please mention what is maithidi n kandane?
ReplyDeleteMaithidi means husband’s sister.
ReplyDeleteKandane Means husband
Who is muthinaar
ReplyDeleteWhat do we call fiancé in tulu?
ReplyDelete