Friday, 9 September 2016

Tulu Lesson 32: Conjunctions

namaskAra! Welcome back!

I hope you enjoyed the previous lesson. Today, we are going to learn conjunctions in Tulu. Conjunctions are words that link two parts of a sentence.

learn tulu

Here are the some of the conjunctions used in Tulu:

boka / bokka – and
la – and / also / even
ANDa - But
ANDala – but even so / But still / though /
att’Da / attANDa – or, if not so
ijjiDa / ijjANDa – or, if not so

dAyae paNDa – Because
aik / aikAd / aikAtra – Therefore / for that reason
aiDdAtra / aiDdAvara - Therefore / Because of that
anchAd - Therefore
ancha / incha – Thus / so
apaNDa – In that case / If it is so

onjE…ijjiDa - either..or
onjE…att’Da - either…or
la…la irverla/raDDla – both…and
la att..la att - neither…nor
la ijji…la ijji – neither…nor

mAtra att…la – not only but also
attandae…la - not only but also

Example Sentences:

Tulu: I bokka yAn
English: You and I
Kannada: nInu mattu nAnu

Tulu: pENTeg pOdu, ari bokka sakkarae kanala
English: Go to the bazaar and bring some rice and sugar
Kannada: pETege hOgi, akki mattu sakkare koNDu bA

Tulu: Ila yAnla
English: You and I
Kannada: nAnU nInU

Tulu: appae la magal la batter
English: Mother and daughter came
Kannada: tAyi mattu magaLu bandaru

Tulu: Ayela batte
English: He also came.
Kannada: avanU kUDa banda

Tulu: yAn kuDlag pOvondulle, Ila barpana?
English: I am going to Mangalore, will you come too?
Kannada: nAnu mangalUrige hOgtA iddEne, nInU bartIya?

Tulu: Arla enan lettijer
English: Even he/she didn’t call me
Kannada: avarU saha nannannu karIlilla

Tulu: yAn chA parpae, ANDa kAphi enk isTa ijji
English: I drink tea, but I don’t like coffee.  
Kannada: nAnu chaha kuDItEne, Adare kAphi nanage isTa illa

Tulu: akulu eDDae gobbiyer, ANDala genderae Ayiji
English: Though they played well, they couldn’t win
Kannada: avaru chennAgi ADidaru, AdarU gellOkke Agalilla

Tulu:   chA att’Da kAphi
English: Tea or coffee
Kannada: chaha athavA kAphi

Tulu: pEr ijjANDa nIr
English: Milk or water
Kannada: hAlu athavA nIru

Tulu: ellae attANDa ellanji barpae
English: I will come tomorrow or day after tomorrow.
Kannada: nALe athavA nADiddu bartEne

Tulu: Aye ini sAleg pOtije, dAyae paNDa ayeg ushAr ijji
English: He has not gone to school today, because he is not feeling well
Kannada: avanu ivattu shAlege hOgilla, Ekendare avanige hushAr illa

Tulu: enk bachch’ditt’ND, aik yAn illaDe pOyae
English: I was tired, therefore, I went home
Kannada: nanage sustAgittu, adakke nAnu manege hOde

Tulu: yAn genduvae, anchAd I sOpuva
English: I win, therefore you lose
Kannada: nAnu geltEne, hAgAgi nInu sOltIya

Tulu: enk ushAr ittiji, aiDdAtra barrae Ayiji
English: I was not feeling well; therefore, I could not come
Kannada: nanage hushAr iralilla, Addarinda, barOke Agalilla

Tulu: Aye parIksheg Odudittije, ancha fail Aye
English: He had not studied for the exam, thus he failed.
Kannada: avanu parIkshege Odiralilla, hAge fail Ada

Tulu: I barondijjana? apaNDa, yAnla pOpujae.
English: Aren’t you coming? If so, I will not go too
Kannada: nInu bartA ilva? hAgAdare, nAnU hOgalla

Tulu: kAphi ijja? apaNDa, chA Avu
English: There's no coffee? In that case I'll have tea.
Kannada: kAphi ilva? hAgAdare, chA AdItu

Tulu: onjE yAn barpae ijjANDa meggyen kaDapuDuvae
English: Either I will come or I will send my younger brother
Kannada: ondE nAnu bartEne athavA tammanannu kaLuhisuttEne

Tulu: onjE mUlu kullu att’Da ennoTTugu bala
English: Either stay here or come with me
Kannada: ondE illi kUtkO athavA nannaoTTige bA

Tulu: appae la magal la irverla batter
English: Both mother and daughter came
Kannada: tAyi mattu magaLu ibbarU bandaru

Tulu: nAyi la puchchae la raDDla balta
English: Both dog and cat ran away
Kannada: nAyi mattu bekku eraDU ODidavu

Tulu: I la paNDija, ninna dOsti la paNDije
English: Neither you nor your friend told me
Kannada: nInU hELalilla, ninna geLeyanU hELalilla

Tulu: au mUlla (mUlu + la) ijji, aulla (aulu + la) ijji
English: It's neither here nor there
Kannada: adu illU illa, allU illa

Tulu: au nAyi la att, kuduke la att
English: It’s neither dog nor fox
Kannada: adu nAyiyU alla, nariyU alla

Tulu: Peter mAtra att, John la baide
English: Not only Peter but also John has come
Kannada: Peter mAtra alla, John kUDa bandiddAne

Tulu: I Uru nirmala attandae, shOkula uNDu
English: This village is not only clean but also beautiful.
Kannada: I Uru swachcha allade, sundaravU Agide


Click here to go to Vocabulary page.

If you need more sentences translated in Tulu, please leave a comment. If you find this lesson helpful, please share it with your friends who wish to learn Tulu J

See you next week!


solmelu!

2 comments:

  1. Hello Kiran,
    You are doing a fantastic job of teaching tulu. Where are you from in mangalore? I am from bendoorwell with my native as belthangady.

    I want to create a page like yours for konkani. I would appreciate it if you could guide me.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you Winston for your encouraging words :) I am from Shakthinagar. I am glad you want to create a page for konkani. Please let me know how can I help you.

      Delete